Tag-Archive for » Kalyani «

Jeudi, 16 octobre 2008 | Auteur: Nolwenn

A 18mois, Maelynn nous tenait déjà de mini-conversations relativement intelligibles. Chaque enfant est différent et Kalyani ne semblait pas plus porter que cela sur le fait de communiquer avec nous via le langage (elle réussissait à se faire comprendre autrement, et cela lui suffisait amplement !).

Cependant, depuis environ deux semaines, ses progrès de langage sont fulgurants: comme si cela avait stagné durant des mois, mais que maintenant elle avait décidé de nous parler concrètement. Cela surprend !

Parce que j’aimerais pouvoir lui dire plus tard «  à 18 mois, tu disais ça ça ça », je dresse une petite liste de ce qu’elle raconte, juste pour mémo (et non pas pour étaler cela genre « regardez comme ma fille parle bien »).

« papa », « maman », « papy », « mamy », « tatie », « bébé », « tonton »
« tototte », « doudou », « dodo », « poupée »
« chat », « hibou »
« là » , « ça », « t’es où? », « le lit », « là-haut », « allô »
« c’est chaud », « bobo », « oui », « non », « allo », « doudou », « jouet »
« sais pas »
« des pâtes », « bonbon », « des patates »

La dernière fois, nous étions dehors. Elle me montre le ciel et me dit « Il est là-haut » en me montrant un avion… Il arrive souvent que selon le contexte, elle nous fait des bouts de phrases comme ça. Parfois, elle dit « Maelynn » mais c’est rare, ce qui rend un peu tristoune sa soeur (qui refuse de se faire appeler pour « Lily » plus de facilité)

Les mots mal prononcés ou déformés:
« lolo » pour ce qui se boit, que ce soit de l’eau, du lait ou du jus de fruit
« babi » pour « Barbie »
« lélé » pour « télé »
« auvoi » pour « au revoir »
« padon » pour « pardon »
« marci » pour « merci »
« tato » pour « gâteau »
« lalo » pour le téléphone (parce qu’on dit « allo »… elle raccourcit sans doute un « le allo » pour « le truc dans lequel on dit ‘allo’ » hihi).
« atata tatou » devenu « patou » pour « il y en a partout »
« Mymy » pour « Emy »

Rajout du 20/10/2008: « chausson », « Maelynn »

To be continued…

Categories: Kalyani  | Tags: , ,  | Laisser un message
Lundi, 05 mai 2008 | Auteur: Nolwenn

Le départ pour le Canada se rapprochant de jour en jour, nous essayons d’imerger un peu Maelynn dans la langue qui nous entourera: l’Anglais.
A défaut d’avoir trouvé des dessins animés autre que les Disney disponibles en DVD qui permettre d’être visionnés en Français ou en Anglais, nous avons choisi la musique pour y remédier. Maelynn adore les chansons en général, et est un véritable petit Jukebox ambulant.

Lors de nos courses à Carrefour, près du rayon nourriture pour bébés, se trouvent des CDs pour enfants. Ce sont les People. Vous connaissez, ces personnages en plastiques, assez gros pour pouvoir être pris en main par les plus petits; Maelynn en a, et les adore. Alors c’était une bonne entrée en matère puisque tous les CDs sont en Anglais !

Nous avons opté pour le CD sur l’alphabet, vu que Maelynn est très demandeuse niveau apprentissage, et nous parle tous les jours de sa future rentrée à l’école. Le CD compte 29 chansons; la première est la chanson que l’on apprend lorsque l’on débute les cours d’anglais au collège, ensuite chaque lettre a sa propre chanson, puis des chansons plus générales. Il est vraiment très bien.

Maelynn connaît des « bouts » de l’alphabets, elle retient très vite. Et nous demande tout le temps d’écouter « la musique des People »; d’ailleurs, c’est maintenant le CD qui tourne dans sa radio pour l’endormissement… adieu belles balades enfantines.

Ce matin, une fois Maelynn partie à la halte garderie pour la journée et Antho au boulot; il ne restait plus que Kalyani et moi à la maison. Je l’entends qui se réveille, alors je la laisse émerger doucement et en profite pour préparer son biberon. Je l’entends qui chante… « A B C D… » Imaginez bien ma tête à ce moment là ! A savoir que Kalyani ne parle pas. Enfin, en situation elle nous fait de petits ensembles de mots mais rien de plus (par exemple elle peut nous dire « ça y est »).

Categories: Kalyani  | Tags: , ,  | 2 Commentaires